Как деревянная рыба поможет лингвистам больше узнать о системе письма, известной как ронгоронго.
На окраине Ханга-Роа, единственного города острова Пасхи, в Museo Rapa Nui есть небольшая, но яркая коллекция. Он включает в себя редкую женскую версию монолитных статуй, известных как моаи, и наборы пронзительных глаз моаи, сделанные из белого коралла и красной вулканической породы, сообщает портал "Вокруг Света. Украина".
Среди прочего в коллекцию музея входит и резная деревянная рыба, покрытая рядами стилизованных знаков. Одни напоминают человеческие формы, животных и растения, другие — более абстрактные — круги, кресты, шевроны, ромбы. Это ронгоронго, единственная система письменности коренных народов, разработанная в Океании до 20 века, и одна из последних загадок острова Пасхи.
Остров Пасхи, известный также под полинезийским названием Рапа-Нуи, является самым удаленным населенным островом на Земле, находящимся в 1298 милях от ближайшего населенного соседа. Согласно устным преданиям, таблички ронгоронго были принесены сюда первыми поселенцами, прибывшими между 800 и 1200 годами, вероятно, с Маркизских островов или островов Гамбье, которые сейчас являются частью Французской Полинезии. Но ученые расходятся во мнениях относительно того, когда появилась эта система письма. Некоторые считают, что это произошло задолго до контакта с Европой, который начался, когда голландский мореплаватель Якоб Роггевен достиг острова в пасхальное воскресенье 1722 года. Другие утверждают, что ронгоронго возникло уже в 1770-х годах, когда рапануйцы впервые увидели европейскую письменность во время испанской экспедиции на остров.
При этом, и те, и другие сходятся в том, что ронгоронго в основном использовалось в религиозных целях, и понималось только местной элитой. Только горстка мудрых и грамотных мужчин могла интерпретировать тексты. Но знание ронгоронго стало исчезать в 19 веке, когда население Рапануи столкнулось с последствиями контакта с Западом в виде эпидемий болезней, пиратства, набегов охотников за рабами, в ходе которых до 1500 островитян были похищены и вынуждены работать в Перу и религиозного воспитания. Коренное население острова сократилось примерно на 95% — перепись 1877 года зафиксировала всего 111 жителей – и от знаний о ронгоронго сохранились лишь обрывки.
Но знания никогда не были полностью утеряны. Некоторые рапануи все еще помнили традиции, некоторые песнопения и обычаи и рассказывали о них иностранным посетителям в первые два десятилетия 20-го века. А некоторые из этих слушателей делали заметки о том, что они слышали о ронгоронго.
Так, на протяжении многих лет копились знания и предпринимались все новые попытки расшифровать ронгоронго, но это оказалось сложной задачей. Одна из проблем — отсутствие данных. Сохранилось только 26 записей ронгоронго, причем в музее Рапа Нуи находится копия, а все оригиналы находятся за границей, преимущественно в Европе, США и на материковой части Чили . Некоторые содержат всего несколько строк текста. Некоторые наскальные изображения на острове имеют отдельные символы, которые похожи на ронгоронго, но нигде нет ни строчки текста.
Одним из предположений стало то, что большинство сохранившихся примеров ронгоронго, по-видимому, являются «космогониями» — рассказами о сотворении вселенной и природного мира, — которые воспроизводят «древнюю восточно-полинезийскую устную традицию, принесенную с собой первыми поселенцами. У такой письменности мало общего с западным письмом – разве что линейность и направление чтения слева направо. В остальном же это логографический сценарий, или сценарий написания слов, в котором каждый глиф или знак представляет объект, имя которого следует произносить вслух. Такие глифы — лишь подсказки, помогающие воспевающему читателю воспроизвести по памяти значительную часть ненаписанного текста. Этот подход, впрочем, оспаривается рядом исследователей.
Есть надежда на то, что расшифровать ронгоронго поможет ИИ. Так, в октябре 2020 года исследователи из Лаборатории компьютерных наук и искусственного интеллекта Массачусетского технологического института объявили, что разработали алгоритм, который может «автоматически расшифровать утраченный язык. Хотя исследователи не рассматривали конкретно ронгоронго, их работа потенциально может помочь в его расшифровке даже при небольшом числе источников.