Контракти.ua

1241  —  14.10.12
Кулиняк заверил, что украинский дубляж фильмов никто не отменял
Кулиняк заверил, что украинский дубляж фильмов никто не отменял

Кабмин не отменял дублирования иностранных фильмов на украинский язык, а лишь позволил демонстрировать фильмы на языке оригинала с украинскими субтитрами.

«Так и было прописано в законе, фильм может идти на языке оригинала. То есть, пришел американский фильм, он может идти на английском языке с украинскими субтитрами, или дублированный на украинском языке», - заявил министр культуры Михаил Кулиняк в эфире «5 канала».

«Никакой отмены украинского дубляжа не произошло. Язык оригинала - да: пришел немецкий фильм, он имеет право показываться на немецком, или дублироваться на украинском», - объясняет министр.

«Это определяет не министерство - это определяет рынок», - добавил Кулиняк.

 

Статьи по теме
Касові збори від кінопрокату в Україні за три місяці впали більш ніж удвічі
Касові збори від кінопрокату в Україні за три місяці впали більш ніж удвічі

Бокс-офіс українського кінопрокату в умовах карантинів і локдаунів за підсумками першого кварталу 2021 року зменшився більш ніж удвічі.
20.04.21 — 577

Українською, будь ласка. Сфера послуг перейшла на державну мову
Українською, будь ласка. Сфера послуг перейшла на державну мову

З 16 січня 2021 року набувають чинності норми статті 30 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної", які регулюють використання державної мови у сфері обслуговування споживачів.
16.01.21 — 769

Кинотеатры в Украине готовятся к открытию: крупные сети озвучили дату
Кинотеатры в Украине готовятся к открытию: крупные сети озвучили дату

Изначально планировалось, что украинцы смогут ходить в кино с 10 июня, но этого не случилось.
25.06.20 — 708