Бывший пастор «Посольства Божьего» Сандей Аделаджа плохо понимает русский и просит переводчика.
Об этом сообщил адвокат Аделаджи Андрей Федур, передает ТСН.
По словам Федура, проповедовать на русском и знакомиться с обвинениями - не одно и то же.
Адвокат обратился в Днепровский суд столицы с ходатайством: перевести 200 томов уголовного дела с украинского на йоруба.
Так называется родной язык бывшего руководителя «Посольства Божьего». В мире этом языке говорят 20 миллионов человек, преимущественно жители юго-запада Нигерии.
Аделаджу, бывшего пастора протестантской церкви, обвиняют в создании финансовой пирамиды на основе компании «King's Capital».
По официальным подсчетам, прихожане церкви внесли в «King's Capital» около 100 миллионов гривен.
Сам обвиняемый на суд не явился.
Напомним, уголовное дело против Аделаджи было направлено в суд в конце июля 2011 года.