Контракти.ua

7304  —  05.11.10
Одесса требует вернуть украинский дубляж
Одесса требует вернуть украинский дубляж

 Руководители одесских киносетей предложат Министерству культуры и премьер-министру Украины возвратить обязательное дублирование фильмов на украинском языке, так как это отвечает национальным интересам.


Как отметил учредитель киносети «Родина – Звездный – Москва» Артем Вознюк, возврат обязательного дубляжа на украинском языке лучше всего отвечает национальным интересам.
Он считает, что «если зрители Западной Украины хотят смотреть фильмы на украинском, это их право и его им нужно предоставить» - цитирует А. Вознюка «Репортер».
Вознюк подчеркнул, что отмена украинского дубляжа и обязательство дублировать фильмы на русском языке только в Украине не отвечает интересам кинотеатров.
«Ни одна студия не будет платить дважды за одну и ту же работу, чтобы продублировать фильм на русском в России и у нас», - заявил учредитель киносети и добавил, что из-за этого украинские прокатчики потеряли около 30% фильмов.
Также он отметил, что его позицию разделяют все одесские кинотеатры. В связи с этим, на следующей неделе они отправят письмо в Минкульт и премьер-министру Украины.

Статьи по теме
Український дубляж в кінотеатрах залишається
Український дубляж в кінотеатрах залишається

Гуманітарний комітет парламенту одноголосно підтримав президентський законопроєкт №9432 про англійську мову.
20.07.23 — 546

Телеканали провалили підготовку українського дубляжу
Телеканали провалили підготовку українського дубляжу

Національна рада з питань телебачення і радіомовлення констатує, що телеіндустрія виявилася непослідовною у питанні захисту мови.
26.07.21 — 669

Касові збори від кінопрокату в Україні за три місяці впали більш ніж удвічі
Касові збори від кінопрокату в Україні за три місяці впали більш ніж удвічі

Бокс-офіс українського кінопрокату в умовах карантинів і локдаунів за підсумками першого кварталу 2021 року зменшився більш ніж удвічі.
20.04.21 — 553