Контракти.ua

807  —  15.10.20
Дело Маркива: суд принял новый перевод слов военного
Дело Маркива: суд принял новый перевод слов военного

Апелляционный суд в Милане принял новый перевод показаний нацгвардейца Виталия Маркива, которого обвиняют в убийстве итальянского журналиста во время боевых действий на Донбассе. Новый перевод доказывает невиновность украинского военного.

Об этом сообщает Министерство внутренних дел.

Как рассказали в министерстве, сегодня состоялось третье заседание апелляционного суда. На заседании заслушали выводы исследования относительно разговора Маркива с сокамерником о гибели журналиста Андреа Рокелли.

"В связи с новым переводом разговора Маркива с сокамерником в июле 2017 года, он не говорил "мы убрали репортера", а сказал: в 2014 был убит итальянский репортер, и теперь вину хотят возложить на меня", - пояснили в МВД.

Отметим, украинского военнослужащего обвинили в якобы преднамеренном убийстве итальянского журналиста Андреа Рокелли на Донбассе. Суд признал Маркива виновным и приговорил его к 24 годам лишения свободы. Украинская сторона подала апелляцию.

Статьи по теме
Кількість скарг на Україну зменшилась, половина з них стосується війни, - суддя ЄСПЛ
Кількість скарг на Україну зменшилась, половина з них стосується війни, - суддя ЄСПЛ

У Європейському суді з прав людини (ЄСПЛ) зменшилась кількість скарг, які знаходяться на розгляді проти України. Більш ніж половина з них пов'язані з війною.
23.09 — 276

Рада хоче заборонити публікувати в Реєстрі судові рішення про мобілізацію і ухилянтів
Рада хоче заборонити публікувати в Реєстрі судові рішення про мобілізацію і ухилянтів

Нардепи пояснюють рішення "чутливістю цієї інформації в умовах війни".
03.05 — 333

Міноборони виграло арбітражі на понад 108 мільйонів гривень
Міноборони виграло арбітражі на понад 108 мільйонів гривень

Міжнародний арбітраж ухвалив два рішення, якими присудив стягнути на користь Міністерства оборони України кошти на загальну суму 2,7 мільйона доларів США (приблизно 108 мільйонів гривень).
11.04 — 329