Контракти.ua

1235  —  23.05.17
Рада ввела языковые квоты на телевидении
Рада ввела языковые квоты на телевидении

Верховная Рада приняла законопроект, устанавливающий обязательную долю украиноязычного контента на телевидении в объеме 75% от общего объема.

"За" изменения в закон о языке аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации №5313 проголосовали 269 народных депутатов, передает Украинская правда.

Законопроект устанавливает, что для телерадиоорганизаций общенациональной категории вещания, доля передач и/или фильмов на украинском языке должна составлять не менее 75% в течение суток в каждом из промежутков времени с 7.00 до 18.00 и с 18.00 до 22.00.

Для телеорганизаций региональной и местной категорий речи закон устанавливает обязательную долю русскоязычного контента на уровне 50%.

Отдельно законопроект определяет обязательную долю новостей на государственном языке, а именно не менее 75% от общей продолжительности всех новостей в каждом из промежутков времени с 7.00 до 18.00 и с 18.00 до 22.00.

Уточняется, что передача считается на украинском языке, если все выступления дикторов (ведущих) озвучены исключительно на украинском языке. Однако, допускается использование без дублирования и озвучивания репортажей с мест событий, которые не сопровождаются комментариями или другим текстовым сопровождением ведущего, трансляций выступлений приглашенных участников передачи (гостей), а также музыкальных произведений.

В передаче, выполненной на украинском языке, допускается использование без дублирования, озвучивания:

а) репортажей с мест событий, в которых не используются комментарии или другой текстовое сопровождение дикторов (ведущих);

б) трансляций выступлений приглашенных участников (гостей) информационных и информационно-аналитических передач, при условии, что участие того же гостя в этой передаче носит эпизодический, а не периодический (не регулярный) характер, и он не является диктором (ведущим) передачи;

в) музыкальных произведений с текстом (песен), которые являются частью передачи не музыкального жанра, и использованные в ней лишь как звуковое сопровождение.

Указанные обязательные доли передач на государственном языке касаются только телерадиоорганизаций, в соответствии с условиями лицензий осуществляют эфирное и многоканальное (цифровое) вещание с использованием радиочастотного ресурса.

Инициаторами законопроекта выступили Николай Княжицкий и Виктория Сюмар. В зале присутствовали известные украинские актеры и режиссеры, которые поддержали законопроект.

Статьи по теме
Медіа Група Україна: новий погляд на ТВ-аудиторію
Медіа Група Україна: новий погляд на ТВ-аудиторію

Відбулася зустріч із партнерами та рекламодавцями «Час великих подій із Медіа Групою Україна». Про найактуальніші новини та тренди галузі, плани на майбутнє, нові формати рекламних кампаній, зміни у поведінці споживачів та перспективи різних вікових аудиторій розповіли топ-менеджери «Медіа Групи України» та представники стратегічних партнерів компанії.
09.10.21 — 956

На українських каналах склалася катастрофічна ситуація з мовою серіалів
На українських каналах склалася катастрофічна ситуація з мовою серіалів

Менше половини серіалів на п’ятьох провідних українських телеканалах демонструють українською мовою. Дві третини йдуть російською. Із 43 серіалів лише 14 виготовлені, дубльовані або озвучені українською мовою, інші 29 – російською.
15.06.21 — 692

Українською, будь ласка. Сфера послуг перейшла на державну мову
Українською, будь ласка. Сфера послуг перейшла на державну мову

З 16 січня 2021 року набувають чинності норми статті 30 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної", які регулюють використання державної мови у сфері обслуговування споживачів.
16.01.21 — 854