Украинская военная летчица Надежда Савченко в ходе заседания Воронежского областного суда общается с судьей на украинском языке, судебное разбирательство проходит через переводчика.
Суд рассматривает апелляцию защиты Савченко на решение о ее аресте. Общение с ней происходит в режиме видеоконференции из СИЗО.
«Я вас розумію абсолютно, перекладач потрібен вам», - сказала Савченко судье, отвечая на вопрос, нужен ли ей постоянный перевод с русского на украинский язык.
Позже защита Савченко потребовала отвода переводчика, так как переводчик – женщина - переводит не более 20% сказанного летчицей. Однако, прокуроры заявили, что это непринципиально. Также защита и лично Савченко подали ходатайство о личном присутствии в зале суда. «Я хотіла би бути присутньою в залі особисто», - сказала она, подчеркнув, что не слышит своих адвокатов и прокуроров. Однако, прокуратура выступила против этого, и судья согласилась с обвинителями - суд продолжается в режиме видео-конференции.
Напомним, Савченко была захвачена в плен боевиками в июне. Во вторник, 8 июля, появилась информация о том, что летчица находится в СИЗО в Воронеже. Ей предъявили обвинение в пособничестве в убийстве российских журналистов.
Корреспондент ВГТРК Игорь Корнелюк и звукорежиссер Антон Волошин, о которых идет речь, попали под минометный обстрел в районе поселка Металлист неподалеку от Луганска 17 июня. В результате Корнелюк получил тяжелые ранения и впоследствии умер в больнице. Волошин сначала числился пропавшим без вести, но потом стало известно, что он также погиб.
По материалам УНИАН