Секретарь комитета Верховной Рады по науке и образованию коммунист Александр Зубчевский заявляет, что не будет подписывать протоколы заседаний до тех пор, пока не сможет говорить на русском языке.
«До тех пор, пока мне не дадут возможность свободно говорить на русском языке, все заседания Комитета будут нелегитимными и моей подписи на протоколах не будет», - заявил А.Зубчевский, сообщает пресс-служба Запорожского обкома Компартии Украины.
Депутат отметил, что на заседании 6 марта он попытался доложить о проекте постановления Верховной Рады Украины о проведении парламентских слушаний об усовершенствовании внешнего независимого оценивания.
«Как только я начал свой доклад на русском языке, меня тут же прервали и потребовали перевода. Против перевода я не возражал. Если они (депутаты фракции «Свобода» – ред.) хотят делать вид, что не понимают русского языка, то пусть превращают заседания в посмешище. Однако националисты, которых в Комитете большинство, пошли дальше – они начали настаивать, чтобы я в докладе делал паузы, так как переводчик не успевает переводить мои слова. На что я заявил: ребята, это ваши проблемы, я буду говорить так, как считаю нужным, и имею на это полное право. То, что кто-то и что-то не успевает делать – не мои вопросы», - рассказал А.Зубчевский.
Кроме того, депутат поставил под сомнение правомочность осуществления перевода на заседании Комитета, поскольку переводом занимался сотрудник секретариата Александр Домаранский, а у него «совсем иные должностные обязанности».
«Мне так и не дали доложить проект постановления. В связи с невозможностью осуществления дальнейшей своей работы я покинул заседание Комитета. Как секретарь Комитета протокол заседания от 6 марта 2013 года подписывать не буду, поскольку мне препятствовали в осуществлении моей деятельности, как народного депутата Украины, так и секретаря Комитета по науке и образованию»,– заявил А. Зубчевский.